
相比便条和短信,英语邮件常常被用来表达更正式、结构更完整的问候或沟通意图。与简单的便条或手机短信相比,邮件的表达更讲究格式和礼仪,能够体现你的专业和尊重。比如说,当你想与许久未见的朋友、同事或者合作伙伴重新建立联系,希望了解对方的近况,或者在特殊的日子(比如生日、节日、新年等)表达祝福时,邮件就成为非常实用、得体的工具。
很多时候,一封简短的问候邮件不仅能传递关心和友好,还能无形中加深双方的关系,无论是用于个人还是职场场景,都十分常见而且有价值。在日常生活和工作中,我们经常会给旧友发一封“Just checking in”的近况邮件,主动关心对方的生活和工作状态;也会在对方生日、节日、或重大事件时,附上一两句温馨的祝福,让对方感受到你的在意和诚意。不仅如此,问候邮件还可以用来维系一些平时联系不多、但希望长期保持良好关系的人脉网络,比如远方的亲戚、老同事以及重要的商业伙伴。
这些看似简单的邮件,实际上能充分展示你的体贴、用心和良好的沟通能力。经常、适当地发送问候邮件,能帮助你维护甚至扩大社交网络,也能让自己在国际沟通场合中更加自如、有礼貌,提升你的个人形象和专业素养。无论是主动关心、增进感情,还是维护合作,都离不开一封用心的问候邮件。
一封完整的英语问候邮件通常包含以下几个重要部分,每一部分都有其独特的功能,能够帮助你有条理又得体地传达信息:
① 称呼(Salutation / Greeting)
这是邮件的开头部分,用来表达你对收信人的称呼和礼貌。可以根据双方的关系和邮件正式程度进行选择。
② 开场白(Opening Line)
开场白用于拉近距离、表达关心或寒暄,也为后文正文做好情绪铺垫。选择时同样要看语气正式程度。
开场白可以简单寒暄,也可以与对方的近况或你即将谈及的话题相关联,比如提及一次往事、共识或对方最近的成就,让人感觉更用心。
③ 主体内容(Body)
主体内容是邮件的核心部分,具体说明写信的原因、表达你的想法、提供信息或提出请求。
④ 行动请求或期望(Call to Action / Closing Content)
这部分交代你希望对方做什么,或者表达你的期待。同时也可以表达你的感激、希望保持联系等。
还可以根据具体情境补充一些细节,比如提出见面的时间、视频通话的建议、或希望获取的具体信息。
⑤ 结尾语(Sign-off)
结尾语体现你的礼貌与情感,也是让邮件整体感觉圆满的关键。依据不同的亲疏和场合,选用合适的表达:
结尾语下方,再签上你的姓名即可。
示例模板:
这样分段有助于让邮件既清晰又有温度,体现出你的条理、专业和友好态度。
Subject: Hi from Shanghai — long time!

Hi Wei,
I hope you're doing well! It's really been a long time since we last caught up—if I remember right, the last time we chatted was at Lin's wedding in Guangzhou, which was almost two years ago in April 2022. Time flies!
我希望你一切都好!我们很久没有联系了——如果我没记错的话,上次见面还是2022年4月在广州林的婚礼上,差不多已经快两年了。时间过得真快!
I thought of you recently when I saw your photos on Instagram—looks like you went hiking in Yunnan over the summer? The scenery looked amazing, and your camping shots by that lake were really impressive. Have you been on any other trips lately?
最近在Instagram上看到你发的照片,让我想起了你——看起来你夏天去云南徒步了?那里的风景太美了,你在湖边露营的照片也让我印象深刻。你最近还有去别的地方玩吗?
As for me, I moved to Shanghai last October and started working at ByteDance's marketing team in March. It's a much bigger company than before, so it took some time to adjust, but my colleagues are great. Outside of work, I've started taking cooking classes and can now make some Sichuan food!
我去年十月搬到上海,三月进入字节跳动市场部。公司比之前大不少,适应了一阵子,不过同事很好。业余时间开始学做饭,现在四川菜也能做几道了!
It would be great to have a proper catch-up—maybe a video call sometime soon, or if you visit Shanghai, let me know and we can meet up for coffee or I can show you around the city!
很想和你好好聊聊——近期有空可以视频,或者你来上海时记得告诉我,我可以带你逛逛或者一起喝咖啡。
Take care, and hope to hear from you soon!
保重,期待你的回信!
Best,
Alex
结构分析:
Subject: Happy New Year from Charlie!

Dear Professor Chen, 陈教授您好,
I hope you and your family are well and that you had a restful holiday season.
希望您和家人一切安好,也希望您度过了一个轻松愉快的假期。I'm writing to wish you a Happy New Year and to thank you once again for all your guidance and support this year. The feedback you gave me on my dissertation in December was genuinely invaluable, and I've spent the holiday break working on the revisions you suggested.
写信是想祝您新年快乐,并再次感谢您今年给予我的指导和支持。您去年十二月对我论文的反馈对我帮助很大,我整个假期都在根据您的建议修改论文。I'm looking forward to continuing our work in the new year and hope to share an updated draft with you sometime in early February.
我很期待在新的一年里继续与您合作,并希望能在二月初与您分享更新后的论文草稿。Wishing you a wonderful and productive 2026.
祝您2026年幸福、顺利、硕果丰收。With warm regards,
此致敬礼,
Charlie
结构分析:
有些开头语在英语邮件中已经显得非常陈腐,中国学习者写邮件时特别容易套用:
❌ “Dear sir/madam, I am writing to you today to...”——在认识对方的情况下,这样的开头过于冷漠正式。
❌ “Long time no see!”——这个短语在英语中虽然可以理解,但有点像直译的中文,稍显不自然,不如“It's been ages!”或“It's been a while!”。
❌ “Please kindly...”——“kindly”是多余的,且显得有点奇怪;只需“Please...”或“Could you...?”即可。
❌ “I hope you are in good health and high spirits.”——这是非常中式的英语表达,英语母语者不会这样写,更自然的是“I hope you're doing well.”
练习一(选择题)
知识点:邮件结尾语的正式程度匹配
你在给一个你认识但并不熟悉的商业伙伴发一封感谢邮件,应该用哪个结尾语?
A. Hugs!
B. Yours faithfully,
C. Best regards,
D. TTYL (Talk to you later)
答案:C — Best regards,
“Best regards”是职场邮件中最常用的半正式结尾语,礼貌且专业,适合大多数商务场合。“Hugs!”和“TTYL”是非常非正式的结尾,只适合亲密朋友之间。“Yours faithfully”通常只在你不知道收件人名字时使用(比如写给“Dear Sir/Madam”的邮件),如果你知道对方的名字,就不该用这个。
练习二(选择题)
知识点:邮件开场白的自然程度
你要给一个两年没有联系的大学同学发问候邮件,开头应该怎么写?
A. I hope this email finds you in good health and high spirits.
B. Hey! It's been ages — hope you're doing well!
C. Dear Sir/Madam, I am writing regarding our previous acquaintance.
D. Please read this message.
答案:B — Hey! It's been ages — hope you're doing well!
写给久未联系的大学同学,关系是非正式的朋友,开场白应该自然、温暖而不刻板。B 用了“Hey!”(非正式问候)、“It's been ages”(好久不见的地道说法)和“hope you're doing well!”(问候近况),语气完全符合老同学的叙旧感。A 是极其正式且陈腐的表达,英语母语者几乎不会这样写给老朋友。C“Dear Sir/Madam”适合写给完全不认识的人。D 不是邮件开场白,语气也显得命令式。
练习三(选择题)
知识点:问候邮件的结构
一封完整的问候邮件通常包含哪些部分(按正确顺序排列)?
A. 主体内容 → 称呼 → 开场白 → 结尾语
B. 称呼 → 开场白 → 主体内容 → 期望/行动请求 → 结尾语
C. 结尾语 → 主体内容 → 称呼
D. 称呼 → 主体内容 → 开场白 → 结尾语
答案:B — 称呼 → 开场白 → 主体内容 → 期望/行动请求 → 结尾语
这是英语邮件的标准五段式结构。称呼(Hi Lin)→ 开场白(How have you been?)→ 主体(分享近况或说明目的)→ 期望(期待对方回复,或提出见面建议)→ 结尾语(Best, / Take care,)。A 的顺序错误(主体在称呼之前)。C 的顺序完全颠倒。D 的“开场白”放在主体之后也是错误的。
练习四(情景问答)
知识点:写一封完整的问候邮件给旧友
情境: 你有一个大学时期的好朋友,毕业后各自在不同城市工作,已经将近一年半没有联系了。请写一封问候邮件(8-10句话),包含:① 自然的开场问候;② 提到上次联系的时间/场合;③ 询问对方近况;④ 简短分享自己最近的情况;⑤ 提出重新联系的方式。
参考答案:
Subject: Checking in — it's been too long!
Hi Xiaoming,
Hope things are great with you! It's been a while — I can't believe it's nearly a year and a half since we last properly caught up. I think the last time we actually talked was during the Spring Festival, and even that was just a quick call.
I've been thinking about you and wondering how things are going in Chengdu. Have you settled into the new apartment you mentioned moving into last year? And how's the job going — are you still with the same company?
Things here in Shanghai have been keeping me busy — I started a part-time evening course in March, which has been really interesting but also pretty exhausting on top of the day job. Still, I think it'll open some doors. Also moved to a new flat last month, which was a bit of a project, but I'm really happy with it now.
It'd be really great to catch up properly — maybe a video call one evening next week? I'm around most evenings after 8. Or if you're ever coming to Shanghai, let me know and we can grab dinner.
Hope to hear from you soon!
Best, [你的名字]
要点: 邮件结构完整;开头自然有温度,提到上次联系的具体时间;询问对方时问了具体问题(新公寓、工作),不是空洞的“how are you?”;分享自己的近况简洁而真实;结尾提出了具体的联系建议(视频通话 + 具体时间段)。
练习五(情景问答)
知识点:写一封节日/生日问候邮件
情境: 你有一位认识两年但关系相对正式(职场上结识)的外国友人,他的生日是下周。请用英语写一封生日问候邮件(6-8句话),语气介于正式与友好之间,包含:生日祝福 + 简短提到你们最近一次见面或共事的经历 + 一句真诚的表达。
参考答案:
Subject: Happy birthday, David!
Hi David,
Just wanted to take a moment to wish you a very happy birthday!
I hope you're able to celebrate properly this year — you certainly deserve it after the demanding year we've both had. It feels like just yesterday that we were working late trying to finalize that proposal, and now another year has already passed.
I genuinely enjoyed working with you on that project — your attention to detail and calm under pressure made a real difference, and I hope we get to collaborate again in the future.
Wishing you a wonderful birthday and a fantastic year ahead.
Warm regards, [你的名字]
(嗨 David,只是想花点时间祝你生日快乐!希望你今年能好好庆祝一下——在我们都经历了这么繁忙的一年后,你肯定值得好好庆祝。感觉就像昨天我们还在深夜赶那份提案,现在又一年过去了。我真的很享受和你在那个项目上的合作——你对细节的关注和在压力下的冷静真的起了很大的作用,我希望将来我们还能再合作。祝你生日快乐,新一年棒棒的。温馨的问候,[你的名字])
要点: “Just wanted to take a moment to wish you...”是商务场合生日邮件的自然开场;提到了具体的共事经历(finalize the proposal),让问候更真实、不像模板;表达欣赏(“your attention to detail and calm under pressure”)真诚而具体;“Warm regards”比“Best regards”多了一点温度,适合这种关系介于朋友与同事之间的场景。